Paquet source : br.ispell (3.0~beta4-20)
Liens pour br.ispell
Ressources Trisquel :
Responsable :
Original Maintainer:
- Agustin Martin Domingo
Ressources externes :
- Page d'accueil [www.ime.usp.br]
Les paquets binaires suivants sont compilés à partir de ce paquet source :
- brazilian-conjugate
- Brazilian Portuguese verb conjugator
- ibrazilian
- Brazilian Portuguese dictionary for ispell
- wbrazilian
- Brazilian Portuguese wordlist
Autres paquets associés à br.ispell
|
|
-
- adep: gawk
- GNU awk, a pattern scanning and processing language
-
- adep: debhelper (>= 11)
- helper programs for debian/rules
-
- adep: ispell
- International Ispell (an interactive spelling corrector)
-
- adep: recode
- Character set conversion utility
-
- adep: dictionaries-common-dev (>= 1.23.2)
- spelling dictionaries - developer files
-
- adep: quilt
- Tool to work with series of patches
Download br.ispell
Fichier | Taille (en ko) | Somme MD5 |
---|---|---|
br.ispell_3.0~beta4-20.dsc | 2,0 ko | c21be6d095c5fe3bad53427a0c55d993 |
br.ispell_3.0~beta4.orig.tar.gz | 234,3 ko | f3c80a30f1de6bce02e09d838dbebffb |
br.ispell_3.0~beta4-20.debian.tar.xz | 14,5 ko | c962296820b9b4eff3cd64a7c7536f40 |
- Dépôt Debian des paquets source (VCS: Git)
- https://salsa.debian.org/debian/br.ispell.git
- Dépôt Debian des paquets source (interface web)
- https://salsa.debian.org/debian/br.ispell